Jump to content
  • 0

Grammar


satratey

Question

2 answers to this question

Recommended Posts

  • 0

Hello Satratey,

I can understand what that sentence means but, after some research, it seems that this version is better: "I made weld the pipeline by the welder".

But online translators are not perfect... (and I didn't even know the verb to weld)

Link to comment
  • 0
  • Head Tutor

Hello Satratey and Phil,

Satratey's sentence is correct except for missing an article: I got the pipeline welded by a / the welder.

This is an example of the causative verb 'get', which I've covered in the latest exclusive video here. You may want to watch this for more information.

Phil's sentence, as you have suspected it yourself, seems to be a word-for-word translation form French (faire faire quelque chose), which doesn't work in English.

 

  • Thanks 2
Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Answer this question...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...